No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
''Hois Backyadigans ''(Hojs Bækjardígæns) is the Crusant dub of ''The Backyardigans. ''It premiered on 14 January 2006 and finished on 30 May 2009 on Råmsburg and premiered on 4 September 2006 on the Nick Jr. block on Nickelodeon (Crusania). The dub was also formerly released on Netflix. Season 1 and 2 was released on Borner-TV in 2014, and Season 3 was released in 2015. |
''Hois Backyadigans ''(Hojs Bækjardígæns) is the Crusant dub of ''The Backyardigans. ''It premiered on 14 January 2006 and finished on 30 May 2009 on Råmsburg and premiered on 4 September 2006 on the Nick Jr. block on Nickelodeon (Crusania). The dub was also formerly released on Netflix. Season 1 and 2 was released on Borner-TV in 2014, and Season 3 was released in 2015. |
||
Line 187: | Line 186: | ||
|- |
|- |
||
|Into the Deep |
|Into the Deep |
||
+ | |De Havfrú Jagt |
||
− | |Te de Harvarten |
||
+ | |The Mermaid Hunt |
||
− | |To the Ocean |
||
|- |
|- |
||
|News Flash |
|News Flash |
||
Line 270: | Line 269: | ||
|Escape from Fairytale Village |
|Escape from Fairytale Village |
||
| |
| |
||
− | Flø frå |
+ | Flø frå Eventry By |
|Escape from Fairytale City |
|Escape from Fairytale City |
||
|- |
|- |
Revision as of 05:47, 25 February 2020
Hois Backyadigans (Hojs Bækjardígæns) is the Crusant dub of The Backyardigans. It premiered on 14 January 2006 and finished on 30 May 2009 on Råmsburg and premiered on 4 September 2006 on the Nick Jr. block on Nickelodeon (Crusania). The dub was also formerly released on Netflix. Season 1 and 2 was released on Borner-TV in 2014, and Season 3 was released in 2015.
Characters
Character | |
---|---|
English Name | Crusant Name |
Uniqua | Júníkwn |
Pablo | |
Tyrone | |
Tasha | Tæsje |
Austin | Åstin |
Episodes
Original Title | Crusant Title | Translation |
---|---|---|
Pirate Treasure | Píråter Skætten | Pirate Treasure |
The Heart of the Jungle | Eventry í de Jungel | Adventure in the Jungle |
The Yeti | Backyardigans på Jetí Jagter | Backyardigans on Yeti Hunting |
The Snow Fort | De Sne Fortet | The Snow Fortress |
Secret Mission | På a Hemlíghet Misjonen | On a Secret Mission |
It's Great to be a Ghost | Der Stor te be a Spøler | It's Great to be a Ghost |
Riding the Range | Gennem de Vyld Vesten | Through the Wild West |
The Key to the Nile | De Nyl Floden's Hemlíghet | The Nile River's Secret |
Knights are Brave and Strong | Te be a Ridder | To be a Knight |
Viking Voyage | Vikings på Eventry | Vikings on Adventure |
Castaways | Setesten på a Ø | Stranded on a Island |
Race to the Tower of Power | Súperskurken Súperhjer | Supervillains and Superheros |
The Quest for the Flying Rock | Søgen for de Mystisk Flyjer Mússling | Quest for the Mystical Flying Stone |
Polka Palace Party | Min Polka Teleskåbæt | My Polka Band |
Surf's Up | Surf Tóm! | Surf Time! |
Eureka! | Eureka! | Eureka! |
Race around the World | Kalób Gennem de Varden | Race Across the World |
Monster Detectives | Fødbål Dítektíver | Football Detectives |
Cave Party | Músslóg Dåges | Cavern Party |
High Tea | Tí Dåges | Tea Party |
Original Title | Crusant Title | Translation |
---|---|---|
Mission to Mars | Misjonen te Mars | Mission to Mars |
Samurai Pie | De Stor Kage | The Great Pie |
Scared of You | Mónstre Dåges | Monster Party |
Whodunit | Hú vus it? | Who was it? |
The Legend of the Volcano Sisters | De Legend om hois Volcaner Søstren | The Legend of the Volcano Sisters |
The Secret of Snow | De Hemlíghet om Sne | The Secret of Snow |
The Swamp Creature | De Súpúhet Mónstre | The Swamp Monster |
Horsing Around | Høst Kalób | Horse Race |
Special Delivery |
Fæntæstisk Ekspresling |
Special Delivery |
International Super Spy | Internæsjinæl Spíonæl | International Spy |
Movers of Arabia | Flúters om Aråbíen | Movers of Arabia |
Cops and Robots | Polís en Robótters | Police and Robots |
Sinbad Sails Alone | Sinbad Rejser Aloner | Sinbad Travels Alone |
Best Clowns in Town | Hois Besten Klówner | The Best Clowns |
Save the Day | Flå de Dag! | Save the Day! |
Into the Deep | De Havfrú Jagt | The Mermaid Hunt |
News Flash | Sensasjon! | Sensation! |
Catch that Butterfly | Sómmerflúgen Grot | Summerbug Chase |
A Giant Problem | A Kæmpe Problem | A Giant Problem |
Original Title | Crusant Title | Translation |
---|---|---|
Who Goes There? | Hú is Dar? | Who is There? |
Blazing Paddles | Blæstik Spil | Paddle Game |
Garbage Trek | Frómkem Grot | Rubbish Chase |
Fly Girl | Søngburd | Songbird |
What's Bugging You? | Våd Plager Jo? | What Bothers You? |
Chichen-Itza Pizza | ||
To the Center of the Earth | Søgen te de Senter om de Varden | Journey to the Center of the World |
Front Page News | De Frósúståf | The Photograph |
Tale of the Mighty Knights |
Hois Ridden Fæntæstisk Eventry |
The Knights' Great Adventure! |
Le Master of Disguise | De Mæster om Forlåt | The Master of Disguise |
Match on Mt. Olympus | Båsketbål Spil | Basketball Game |
The Great Dolphin Race | De Stor Delfín Kalób | The Great Dolphin Race |
Caveman's Best Friend | Min Besten Ven | My Best Friend |
Ranch Hands from Outer Space | Farmer Jhelp frå Vendersum | Farmer Help from Space |
Robin Hood the Clean | Robin Hød de Klen | Robin Hood the Clean |
Escape from Fairytale Village |
Flø frå Eventry By |
Escape from Fairytale City |
Pirate Camp |
Píråter Skolen |
Pirate School |
The Two Musketeers | Hois Tú Musketeer | The Two Musketeers |
The Masked Retriver | De Bøk Tíven | The Book Theif |
Trivia
- The fourth season was never dubbed.
- Season 1 was also released on DVD in 2006.
- When the dub aired on Råmsburg, the theme and end song was never PAL-pitched despite the rest of "Knights are Brave and Strong", "Castaways", "Race Around the World", "Mission to Mars", "A Giant Problem" and every episode of season 3 being PAL-pitched. Though, when the dub aired on Nick Jr. and when it was released on Netflix and Borner-TV the end song was PAL-pitched along with the rest of the episode.
- The main characters are voiced by children throughout the dub.
Voice Characteristics
Pablo
In Season 1, Pablo spoke with a deep, slightly stuffy voice.
In Season 2, his voice became more light.
In Season 3, his voice slighty deeper.
Tyrone
In Season 1, his voice was slightly light and child-like.
In Season 2, his voice is very calm and laid-back.
In Season 3, his voice was a bit more excited.
Uniqua
Uniqua's voice has had a soft and gentle sounding tone throughout the whole dub. Though it became a bit deeper in later seasons.
Tasha
In Season 1, Tasha had a happy, cheerful sounding voice.
In Season 2, her voice became more mature sounding.
In Season 3, her voice became a bit more relaxed.
Austin
In Seasons 1 and 2, Austin had a relatively deep and excited tone of voice.
In Season 3, his voice became more child-like.