De Stor Jungel (English: The Great Jungle) is the Crusant dub of the Canadian series The Mighty Jungle. It premiered on 1 January 2011 and finished on 14 May 2011 on Råmsburg. The series was formerly released on 2015.
Episodes
Original Title | Crusant Title | Translation |
---|---|---|
Planet Crazy | Merklíg Planet | Strange Planet |
Babysitting Kico | Babypånser | Babysitting |
Tag that Sloth | Tag de Sjold | Tag the Sloth |
The Magic Hat | De Mægís Hæt | The Magic Hat |
The Ice Cream Castle | Eventry for Ís Krem | Adventure for Ice Cream |
Dress-Up Tea Party | Klædup Dåges | Dress-Up Party |
Babu's Missing Ball | Var is min Ball? | Where is my Ball? |
Watch That Egg! | Pog de Egg | Watch the Egg |
Bruce's First Sleepover | Overnyter | Sleepover |
Bananas for Bananas | Frugt Spil | Fruit Game |
Queen Rhonda | Dronner Rhonda | Queen Rhonda |
Spot the Giraffe | Gemmespil | Hide and Seek |
(It's Not Easy) Being Stinky | Stinked Bløstom | Stinky Flower |
All That Sparkles | Píråter på Eventry | Pirates on Adventure |
Mighty Juice | Jungel Jús | Jungle Juice |
Jungle Picnic | Jungel Piknik | Jungle Picnic |
Jungle Snow Day | Jungel Sne Dag | Jungle Snow Day |
Beehive Boogie | Bíkúbe Dåges | Beehive Party |
Jungle Campout | Kampud | Campout |
Wand-a-Rhonda | De Mægís Tryvellstyl | The Magic Wand |
Trivia
- This is the only Germanic dub of the series.
- This is the only dub to use children to voice the main characters.
- Some episodes from season 1 were never dubbed in Crusant these being Mighty Jungle Club, The Flower Picking Rules, Chocolate Marshmallow Monkey, Rhonda's Candy, Rhonda's Birthday and Silly Day In the Jungle.
- Season 2 was never dubbed.
- Rather than dubbing the original theme song, a new one was created for this dub